-
1 qui si soffoca
нареч.общ. здесь душно -
2 si soffoca qui!
-
3 soffocare
suffocate* * *soffocare v.tr.1 to choke, to stifle, to suffocate, to smother: l'edera soffocherà l'albero, the ivy will choke the tree; ero soffocato dal fumo, dalla polvere, I was stifled (o choked) by the smoke, by the dust; fu quasi soffocata da un nocciolo di prugna, she was almost choked by a plum stone; lo soffocò con un cuscino, he suffocated him (o smothered him to death) with a pillow // soffocare un bambino di baci, to smother a child with kisses2 ( reprimere, attutire) to stifle, to repress, to suppress, to put* down: soffocare la collera, to choke down (o to stifle o to smother) one's anger; soffocare un fuoco, to choke (o to stifle) a fire; soffocare i propri sentimenti, to stifle one's feelings; soffocare una rivolta nel sangue, to put down a rebellion; soffocare uno sbadiglio, una risata, un grido, to stifle a yawn, a burst of laughter, a cry; soffocare uno scandalo, to hush up (o to stifle) a scandal; soffocare lo sviluppo economico, to stifle economic growth◆ v. intr. to choke, to stifle, to suffocate: il bambino stava per soffocare, the child was going to choke; mi sento soffocare, I have a choking (o stifling o suffocating) feeling; a momenti soffocavo dal ridere, at times I was almost choking with laughter; qui si soffoca, it is suffocating (o stifling) here.* * *[soffo'kare] 1.verbo transitivo1) (asfissiare) [ persona] to suffocate, to stifle, to choke [ vittima]; [cibo, fumo] to choke [ persona]soffocare qcn. di baci — fig. to smother sb. with kisses
2) (spegnere) to smother, to beat* out, to put* out [fuoco, incendio]3) (reprimere) to suppress, to break*, to crush [ rivolta]; to choke off, to crush [ protesta]; (mascherare) to hush up, to cover up [ scandalo]4) (trattenere) to hold* back [sospiro, grido, starnuto]; to suppress, to stifle [ sbadiglio]; to choke back [lacrime, rabbia]2.1) (asfissiare) to choke, to suffocate* * *soffocare/soffo'kare/ [1]1 (asfissiare) [ persona] to suffocate, to stifle, to choke [ vittima]; [cibo, fumo] to choke [ persona]; soffocare qcn. di baci fig. to smother sb. with kisses2 (spegnere) to smother, to beat* out, to put* out [fuoco, incendio]3 (reprimere) to suppress, to break*, to crush [ rivolta]; to choke off, to crush [ protesta]; (mascherare) to hush up, to cover up [ scandalo]4 (trattenere) to hold* back [sospiro, grido, starnuto]; to suppress, to stifle [ sbadiglio]; to choke back [lacrime, rabbia](aus. essere)1 (asfissiare) to choke, to suffocate2 (avere caldo) si soffoca qui! it's stifling here! -
4 soffocare
soffocare v. ( sòffoco, sòffochi) I. tr. 1. suffoquer, étouffer: lo soffocò con un cuscino il l'étouffa avec un coussin. 2. ( estens) ( impedire la respirazione) étouffer: soffocare qcu. di baci étouffer qqn de baisers. 3. ( fig) ( reprimere) réprimer, étouffer, suffoquer: soffocare la libertà réprimer la liberté; soffocare una ribellione réprimer une rébellion; soffocare una rivolta nel sangue suffoquer une révolte dans le sang. 4. ( fig) ( non permettere lo sviluppo) étouffer, étrangler: soffocare il commercio étrangler le commerce. 5. ( fig) (rif. alla voce e sim.) étouffer. 6. ( fig) (rif. alle fiamme) étouffer: soffocare il fuoco étouffer le feu. II. intr. (aus. essere) 1. ( morire per soffocazione) s'étouffer. 2. ( estens) ( respirare con difficoltà) suffoquer (aus. avoir), étouffer (aus. avoir): qui si soffoca on étouffe ici. III. prnl. soffocarsi 1. ( morire per soffocazione) s'étouffer. 2. ( estens) ( respirare con difficoltà) suffoquer intr., étouffer intr.: qui si soffoca on étouffe ici. -
5 продохнуть
сов. разг.не продохнуть [не продохнешь] — qui non si respira; (qui) si soffoca -
6 soffocare
1. ( soffoco); vt1) (за)душить2) душить, подавлять (чувства, страсти; восстание)3) душить ( затруднять дыхание)2. ( soffoco)qui si soffoca — здесь дышать нечем / душноSyn:Ant: -
7 топор
м.ascia f, scure f, accetta fплотничий топор — scure da carpentiere, accetta da falegnameтопор палача — mannaia f••хоть топор вешай — qui si soffoca, c'è un tanfo che si taglia col coltelloпризывать к топору полит. — chiamare alla rivoltaтонуть как топор — annegare come un mattone / macignoточно топором вырубленный — (come) tagliato con un colpo d'ascia -
8 soffocare
-
9 soffocare
soffocare (sóffoco) 1. vt 1) (за) душить 2) душить, подавлять (чувства, страсти; восстание) 3) душить ( затруднять дыхание) la tosse lo soffocava — его душил кашель il caldo ci soffocare ava — мы задыхались от жары 2. vi (e), soffocarsi задыхаться qui si soffoca — здесь дышать нечем; здесь душно -
10 soffocare
1. io soffoco, tu soffochi1) душить ( препятствовать дыханию)••2) душить, гасить, подавлять••2. io soffoco, tu soffochi; вспом. esserequi si soffoca — здесь можно задохнуться, здесь невыносимо душно
* * *гл.общ. душить (затруднять дыхание), душить, задыхаться, задушить, подавлять (чувства, страсти; восстание) -
11 soffocare
1. v.t.1) задушить2. v.i.3. soffocarsi v.i.подавиться + strum.4.•◆
soffocare uno scandalo — замять скандал -
12 soffocare vt
[soffo'kare](gen) to suffocate, (fiamme) to smother, put out, (fig : sommossa) to suppress, (sentimento) to stifle, repress, (sbadiglio) to stiflesoffocare qn di baci/d'affetto — to smother sb with kisses/with affection
-
13 soffocare
vt [soffo'kare](gen) to suffocate, (fiamme) to smother, put out, (fig : sommossa) to suppress, (sentimento) to stifle, repress, (sbadiglio) to stiflesoffocare qn di baci/d'affetto — to smother sb with kisses/with affection
-
14 dentro
1. avv.(stato in luogo) внутри; (moto a luogo) внутрьvieni dentro, che piove! — войди в дом, промокнешь!
2. prep.(stato in luogo) внутри + gen., в + prepos.; (moto a luogo) внутрь + gen., в + acc.dentro di me so che mi vuol bene — в душе я знаю, что он меня любит
"Guardò dentro un armadio che stava sempre chiuso: nessuno" (C. Collodi) — "Он заглянул в шкаф, который всегда был заперт, но и тут никого не обнаружил" (К. Коллоди)
3. m.внутренняя часть, внутренность (f.)4.•◆
darci dentro — полностью отдаться + dat. (уйти с головой в + acc., окунуться в + acc., приналечь на + acc.)o dentro o fuori! — одно из двух! (решайся!, не тяни!, или да, или нет!)
tiene sempre tutto dentro, non parla mai — он скрытен
См. также в других словарях:
soffocare — {{hw}}{{soffocare}}{{/hw}}A v. tr. (io soffoco , tu soffochi ) 1 Impedire di respirare: questo caldo mi soffoca | Uccidere impedendo di respirare: Otello soffocò Desdemona | Soffocare le fiamme, spegnerle. 2 (fig.) Far sì che qlco. non appaia,… … Enciclopedia di italiano